Центральноамериканский трип. Часть III

Гватемала: в гостях у майя
Ян Авриль | Fitzroy Magazine

На третий день поездки мы наконец-то обрели свой собственный транспорт. Ещё в Москве было решено, что самым лучшим и спокойным методом передвижения по разделённому кучей границ перешейку будет аренда микроавтобуса с местным водителем. Принимая во внимание довольно невысокий уровень оплаты труда в этих краях, а также то, что сумма аренды делилась на шестерых, это на круг выходило очень недорого. К тому же сразу снимало ряд потенциальных проблем вроде того же общения с дорожной полицией, поскольку испанским языком никто из нас не владел, а ожидать от тамошних служителей порядка знания какого-либо наречия, помимо родного, тем более не приходилось. На удивление, задача оказалась весьма нетривиальной, поскольку большинство агентств, с которыми я заранее списался, хотя и с готовностью предоставляли такой вид сервиса, но при этом наотрез отказывались выпускать принадлежащую им часть Гватемалы с гражданином в сопредельные государства.  Вопрос удалось решить буквально за три дня до отлёта. Всё удовольствие в итоге обошлось в 23 доллара с носа в день — это без учёта стоимости бензина, но включая все страховки, а также проживание и питание водителя.

Нашим дорожным товарищем на ближайшие две с половиной недели оказался молодой бритоголовый мучачо по имени Хорхе, внешностью более всего напоминавший боевика из какой-нибудь знаменитой банды вроде “Мара Сальватруча”, но по характеру весьма добродушный, дружелюбный и флегматичный. Тем не менее у него как у водителя туристического транспорта всё же была пара незначительных недостатков. Во-первых, он не владел ни одним словом за пределами родного испанского. То есть совсем ни одним. Учитывая то, что во всей группе желание к постижению языка Сервантеса проявил один я, причём в моём распоряжении был богатый набор учебников в виде карманного разговорника, ресторанных меню и дорожных указателей — общение с Хорхе было местами затруднено. Впрочем, после аналогичных вьетнамских и камбоджийских водил я вообще не видел проблем с коммуникациями — как-никак братья-индоевропейцы всегда найдут общие слова для взаимопонимания. Тем более, что в нашем распоряжении был комплект дорожных карт, и я был абсолютно уверен, что они совершенно восполнят пробелы в языке, поскольку уж в чём — в чём, а в дорожных картах водитель разбираться должен. Увы, я жестоко ошибался. Дело в том, что вторым недостатком Хорхе был абсолютный географический кретинизм, что сполна проявилось только в Сальвадоре, но некоторые подозрения у меня начали закрадываться уже в Гватемале. Впрочем, об этом будет подробно рассказано в своё время.

В первый день нашего знакомства Хорхе пришлось рулить недолго, но интенсивно. Наш маршрут, хотя и занимал всего километров 150, зато полностью проходил по горным серпантинам, сначала от Антигуа до индейского рынка в Чичикастенанго, а потом оттуда до расслабленного города Панахачель на не менее расслабленном озере Атитлан. И я чувствую, что пришла пора начать рассказывать вам об индейцах.

Российский обыватель, который в описываемое время с немалым трепетом ждал конца света, который был якобы предсказан в 2012 году древними учёными народа майя, как правило, полагает, что народ майя канул в Лету вместе со своими пирамидами, жрецами, премудрыми астрономами и человеческими жертвоприношениями. Это, в общем, такая же глупость, как и так и не состоявшийся в 2012 году конец света. Великие города майя на мексиканском Юкатане и на севере Гватемалы были в своё время заброшены по чисто экономическим и экологическим причинам. На этот счёт, кстати, рекомендую переведённую у нас монографию Даймонда Джаредда “Коллапс”; там именно эта история очень подробно описана. А сами майя ещё до прихода испанцев по большей части отступили на юг, в вулканические долины. Дело в том, что в этих местах очень плодородные почвы, который позволяют выращивать обильный урожай трижды в год. Конечно, всегда есть риск получить по заднице куском вулканической бомбы, но это всё же лучше верной смерти от голода. Так что именно вулканические земли — самые населённые места в Гватемале, да и вообще в Центральной Америке.

Если судить не по паспорту, а по роже, то население Гватемалы состоит из индейцев процентов на 95. Видимо, мало кто из конкистадоров прельстился красою местных жён и дев, не говоря уж о перспективах навеки поселиться. Хотя надо сказать, что среди местных, особенно городских, встречаются лица европейского вида и даже блондинки, но они, скорее всего, потомицы более поздних европейских поселенцев (например, в конце XIX века в страну приехало изрядно германцев, и теперь они занимают серьёзные позиции в кофейной и пивной индустрии, а также в туризме) и общую картину не сильно меняют. А картина в целом такова, что я на тот момент зачислил Гватемалу в тройку стран с самыми непривлекательными женщинами из посещённых мной (остальные две — это Шри-Ланка и Турция). С тех пор, правда, с пьедестала почёта Гватемалу вытеснила Боливия, но не суть.

Конечно, не все из этих 95% сохранили от предков что-либо, помимо внешности. Но, тем не менее, в быту на индейских языках, точнее, на майянских диалектах, говорит больше половины населения Гватемалы, а в горных деревнях народ до сих пор носит национальную одежду. Особенно тогда, когда надо идти на рынок, который шумит в этой деревне каждую среду и субботу.

1_Road_to_market

Для нас самих дорога в Чичикастенанго была тоже не сахарной. Два с половиной часа ранним утром по серпантину, да ещё после выпитого накануне дюшеса, притомили некоторых участников экспедиции, но поездка усилий, несомненно, стоила. Я вообще люблю ходить по рынкам и фотографировать их — тут легче всего застать людей в их естественной обстановке. Чичи — базар наполовину туристический, наполовину настоящий, например, при желании здесь можно прикупить живую свинку или индюшку на расплод или на ужин семье.

Рынок не располагается на какой-либо специальной площади, а хаотически расползается по городку во все стороны от местной церкви, являющейся его неформальным центром. На её пороге, на лестнице, покупатели часто присаживаются отдохнуть, посплетничать или просто съесть что-нибудь малоаппетитное.

2_Stairs

Жители местные, так же, как и многие народы, застрявшие на полпути из первобытного коммунизма в современное общество потребления, верят в то, что бесплатная фотография забирает у фотографируемого частичку души, поэтому при виде наведённого на них объектива отворачиваются и прячутся. Пришлось прибегнуть к помощи телеобъектива. Без него, например, трудно было бы сфотографировать эту вот индианку со своими индюком и индюшонком во время непринуждённой беседы.

3_Indian_Turkey

Продавцам же деваться некуда, да и к тому же туристы — не только часть их повседневной жизни, но и кормильцы, поэтому к фотографированию они относятся гораздо более спокойно, хотя и пытаются высказать своё негативное отношение к нарушению их приватности путём состраивания враждебного выражения лица.

4_Unfriendly

Надо сказать, что у индейцев майя (как и почти везде в мире) женщины гораздо более консервативны в одежде по сравнению с мужчинами. Мужчины в основном носят безликие общечеловеческие футболки и джинсы, женщины же полностью одеты в национальный наряд. Он состоит из юбки с запахом и с рисунком в вертикальную полоску, надевающейся через голову кофты, расшитой ромбиками, и квадратного куска материи, который замужние дамы завязывают на груди в узел и таскают в нём разнообразные грузы, чаще всего детей, но иногда и покупки.

Расцветка одежды при этом не абы какая. Узоры и полосы несут примерно такую же смысловую нагрузку, как и тартановая клетка у шотландских маклаудов — по расцветке всегда можно определить, кто из какого племени и деревни прибыл.

5_Maya_tartan

Но общие правила, тем не менее, существуют. Независимо от племенного происхождения, так или иначе преобладают красные и вишнёвые тона для кофт и синие и сиреневые — для блузок. Детей начинают наряжать в национальное сызмальства. И то — домотканое дешевле покупного.

6_baby

Несмотря на явную консервативность сельских майя, подростковый выпендрёж неискореним даже у них: у местных младых дев юбка будет пусть на 5 сантиметров, но покороче, чем у женщин постарше.

7_Maya_young_girl

Те продавцы, которые сидят у своих собственных, унаследованных от бабушек и прабабушек лавок, обычно довольно смирные, за руки потенциальных покупателей не хватают и товар не навязывают; гораздо хуже в этом плане тётки, которые ходят со стопками мануфактуры на головах и предлагают её всем подряд. Одна такая случайно привлекла моё внимание буквально на секунду, и с этого момента я погиб: она битый час ходила за мной, стенала, кудахтала и предлагала купить квадратный кусок ткани полтора на полтора метра для ношения детей и покупок. Сколько я ни убеждал её, что мне в моём европейском мегаполисе эта штука не нужна, ни как слинг, ни как скатерть, ни как даже половая тряпка — она не отставала, постепенно сбила цену втрое и постоянно повторяла одно и то же: “синьооор, плииииз, баааай, итс май лаааанч” и так далее по кругу. Так и ходила за мной, пока мы не уехали. Вот такой вот я жестокосердный.

8_Vendor

Торгуют на рынке не только мануфактурой, но и съестным, причём эта категория негоциантов тоже предпочитает прятаться от фотокамеры. Народный обычай есть народный обычай.

Вообще базар на редкость сумбурен и хаотичен — в нём совершенно легко заблудиться; что с одним из наших бравых путешественников и произошло, когда он торговался за какую-то бирюльку для своей малолетней дочки. А поскольку он не купил себе местную симку, то ему пришлось вызывать спасательную команду в лице меня (ну а кого же ещё — я в таких случаях всегда страдаю) по московскому мобильному телефону за 150 рублей минута. В итоге всё закончилось благополучно, хотя я в процессе поисков заблудился сам и хаотически рыскал по торговым рядам, крепко держа спасённого за пряжку ремня; так что когда после всех блужданий и скитаний я вновь увидел знакомую паперть с бомжами (наш главный ориентир) — на сердце как-то полегчало.

9_Resting_maya

Если вас интересует, что на этом рынке можно купить полезного, отвечу — ничего. Не будет же ваша жена или подруга носить индейскую юбку в полоску и складывать покупки в заспинный узел. Хотя из бижутерии и украшений можно выбрать забавные вещицы. Купил себе брючный ремень (он мне действительно был нужен), так он, падла, мгновенно растянулся так, что уже через два дня пришлось сверлить в нём дополнительные дырки шилом, выпрошенным у запасливого Хорхе. Единственное, что мне понравилось — на выходе стояла тётка и фарцевала балаклавами, так одна шапочка у неё была совершенно ахтунговских расцветок радужного флага. Ну тут уж я, конечно, не удержался и купил. Ну и друг мой из нашей команды удачно прибарахлился. У него свой бизнес по оптовой торговле птицей, и за год до поездки в Гватемалу он увидел на рынке в Камбодже деревянную игрушку, состоящую из двух сидящих на дощечке петушков, которые эту дощечку клюют, если подёргать за специальную планку. Тогда он не купил это диво, а тут увидел точно такое же — вплоть до размеров и мельчайших подробностей петушиной расцветки. Недаром говорят, что все крупные цивилизации развиваются по сходным путям.

После рынка нам предстоял не очень длинный переезд на озеро Атитлан — красивейшее место Гватемалы и излюбленное прибежище североамериканских пожилых хиппи и просто торчков. Местные ландшафты, действительно, весьма располагают к расслаблению и самосозерцанию с косяком в одной руке и каким-нибудь тропическим напитком — в другой. Катишься ты, значит, по гватемальским серпантинам под внимательными взглядами путешествующих в кузове впереди идущего пикапа чумазых детей…

10_Girl_in_car

…и тут после очередного поворота взорам открывается соответствующая панорамка, и ты сразу понимаешь, что ехал не зря.

11_Atitlan_panorama

Основная часть прибывающих в этот район туристов останавливается в городке Панахачель, отправились туда и мы, ибо это место самое близкое к Панамериканскому шоссе, а в другие приозёрные поселения можно добраться и по воде. Гостиницу, причём с бассейном, удалось найти без проблем — за двухместный номер с морским видом и с террасой спросили 45 долларов, что по местным меркам довольно умеренно. С едой в Панахачеле тоже было всё хорошо. В ресторане напротив (с видом на предзакатное озеро и вулканы, конечно) за цельнозажаренную местную рыбу с нас спросили долларов, если мне не изменяет память, по восемь. Под местный ром она пошла замечательно. Выйдя после ужина малость прогуляться, мы сразу поняли, что попали в весьма специфическое место — буквально каждый первый встреченный нами местный сначала предлагал нам марихуану, а уж потом здоровался. Но поскольку мы прибыли сюда вовсе не за этим, мы ограничились тем, что довольно быстро договорились насчёт аренды моторной лодки на весь следующий день и отправились спать.

(Продолжение следует)

Фото и текст: Алексей Архипов

Понравилась статья?
Поделитесь с друзьями.

Share on facebook
Share on twitter
Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on telegram
Share on whatsapp
Share on skype

При копировании или перепечатке материалов активная индексируемая ссылка на сайт fitzroymag.com обязательна.

Вам также может понравиться

5 2 голосов
Оцените статью
Подписаться
Уведомить о
0 Комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии