“Бельгия — страна сюрреализма”

Интервью с Послом Бельгии Жаном-Артуром Режибо
Жан-Артур Режибо

Когда мы говорим об “искусстве жить”, то чаще всего вспоминаем Францию с её art de vivre или Италию с её dolce vita. Но есть много других государств, где умеют жить и ценят радость каждого момента. Одно из таких государств, маленькое, но занимающее важное место на карте Европы (и мира) — Королевство Бельгия. Сегодня Fitzroy начинает цикл статей о бельгийском искусстве жить с беседы с Жаном-Артуром Режибо — Послом Бельгии в Российской Федерации, Республиках Беларусь, Армения и Узбекистан.

Бельгия находится в сердце Европы, а Посольство Бельгии — в самом сердце Москвы: на улице Малая Молчановка в районе Арбата. В похожем на сказочную шкатулку особняке промышленника Грибова, построенном в начале XX века, располагается Резиденция Посла, проходят официальные приёмы и культурные мероприятия: рождественские вечера и концерты классической музыки. Посол всегда лично встречает своих гостей — сегодня он уделил время и нам, подробно ответив на наши вопросы.

Лидия Сутормина: Господин Посол, как давно вы живёте в Москве?

Жан-Артур Режибо: Меня назначили на эту должность в ноябре 2016 года.

Л.С.: То есть вы в России уже почти 4 года. Что вы больше всего цените в нашей стране, какое у вас сложилось о ней впечатление за это время?

Ж-А.Р.: Россияне — гораздо более гостеприимные, чем говорит репутация, которой их подчас наделяют. Россия — страна настолько же разнообразная, насколько огромная. Гражданское общество активно и плюралистично, а уровень культуры у русских очень высок.

Л.С.: Хорошо ли в России знают Бельгию?

Ж-А.Р.: У русских в целом хорошее мнение о Бельгии, хотя и зачастую достаточно туманное. Их представление о стране иногда ограничивается пивом, шоколадом и, со времени проведения Чемпионата мира 2018 года в России, футболом. Конечно, русские, которым удалось лично посетить Бельгию, знают её лучше, — и их немало.

Л.С.: Как вы считаете, в чём наши народы схожи — и чем они отличаются?

Ж-А.Р.: Наши страны близки, так как обе они относятся к европейской культуре. Мы разделяем историю и традиции одного континента. А наши различия заключаются, в основном, в политических традициях и, конечно, в размерах наших стран.

Л.С.: Да, Бельгия — маленькая по территории страна, но её населяют три сообщества: фламандское, французское и немецкоязычное. За свою историю Бельгия входила в состав различных государств. В Бельгии сосуществуют очень разные культуры и традиции. И, несмотря на всё это, она остается сплочённой. Неслучайно её девизом на всех трёх государственных языках стали слова: “В единстве — сила”. В чём именно заключается эта сила?

Ж-А.Р.: В настоящий момент — в способности совместно найти решения кризисов, таких как коронавирус, несмотря на то, что у нас есть правительство, которое занимается текущими делами (к такой ситуации привели особенности современной политической системы Бельгии — прим. Fitzroy). Но это временное правительство может опереться на парламентское большинство, чтобы решать кризисные вопросы. В целом, Бельгия — это страна с очень разнообразным обществом, где каждый может выражать своё мнение и где большинство понимает необходимость принятия прагматичных решений, отвечающих каждодневным нуждам граждан. Политический процесс может казаться немного медленным, но он эффективен, так как сами граждане обладают высоким уровнем ответственности.

Л.С.: Почему именно “маленькая Бельгия” стала политическим центром Европы, сердцем Европейского союза и важным игроком на мировой арене?

Ж-А.Р.: Прежде всего, необходимо напомнить, что Бельгия, с исторической точки зрения, является географическим центром европейской интеграции. Кроме того, бельгийское общество представляет как германскую, так и романскую культуры. В стране три государственных языка: французский, нидерландский и немецкий. Мы привычны к компромиссам, необходимым для того, чтобы жить вместе. Наконец, в ходе истории Бельгия зачастую становилась ареной борьбы между европейскими державами: будь то в эпоху Людовика XIV, Наполеона I или во время Первой и Второй мировых войн. Европейская интеграция остаётся мирным проектом, так как великие державы поняли, что они выигрывают больше, работая вместе, чем идя на войну друг против друга.

Л.С.: Мы часто говорим о французском “искусстве жить” — art de vivre. Что для вас означает “искусство жить по-бельгийски”?

Ж-А.Р.: С точки зрения самих бельгийцев, это значит быть бонвиваном — то есть радоваться приятным вещам, которые дарит жизнь: вкусно есть и пить, праздновать и веселиться с друзьями и близкими и часто говорить на нескольких языках.

Л.С.: Что вы посоветуете русским, которые хотят открыть для себя Бельгию?

Ж-А.Р.: Приезжайте в Бельгию без стереотипов или предрассудков, откройте для себя разные части страны, от исторических корней до новейших технологий. Пусть Бельгия и маленькая страна, но это страна с разносторонним обществом и многовековой историей.

Л.С.: А какие фильмы о Бельгии или бельгийскую музыку вы могли бы порекомендовать русским читателям?

Ж-А.Р.: Их так много: от французского поэтического шансона Жака Бреля до современной поп-музыки Hooverphonic, от социального реализма фильмов братьев Дарденнов до исторических картин “Данс” (“Daens”) и “Философский камень” (“Чёрная стадия” — “ L’oeuvre au noir “). Музыкальная сцена Бельгии очень разнообразна, наша страна ежегодно принимает множество музыкальных фестивалей — таких, как Tomorrowland или фестиваль альтернативной музыки Dour в Дуре.

Город Дюрбюи

Л.С.: Какие города вы посоветовали бы посетить впервые приезжающим в вашу страну?

Ж-А.Р.: Брюгге и Брюссель. Но Бельгия — это ещё и страна маленьких городков: отправляйтесь в Коксийде на Северном море или Дюрбюи в Арденнах.

Л.С.: Господин Посол, завершая нашу беседу, какой одной фразой вы могли бы охарактеризовать Бельгию?

Если Вы поняли Бельгию, значит, вам просто плохо её объяснили! Это страна сюрреализма

Жан-Артур Режибо

беседовала Лидия Сутормина

Фотографии  iStock

Понравилась статья?
Поделитесь с друзьями.

Share on facebook
Share on twitter
Share on vk
Share on odnoklassniki
Share on telegram
Share on whatsapp
Share on skype

При копировании или перепечатке материалов активная индексируемая ссылка на сайт fitzroymag.com обязательна.

Вам также может понравиться

4.6 7 голосов
Оцените статью
Подписаться
Уведомить о
3 Комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии